Ditë shkurti. Si një pëllumb i trembur, ai rri i strukur galiç, mbi dyshemenë e ftohtë, në një cep të dhomës-qeli, në katin e tretë të godinës madhore të Asfalias Atiqisë. Ka ftohtë. Dremitet. Për çudi, ndonëse i vjen të qajë, të bërtasë me të madhe, nuk bën asgjë të tillë. Madje, përton dhe të lëvizë, paçka se i është mbirë sakaq i gjithë trupi. Nuk dëshiron as të mendojë. Pastaj, vjen një çast kur koka i varet mbi sup.
- Zgjohu!
Ai hap sytë. Në gjysmëerrësirën e dhomës dallon para vetes një polic trupmadh dhe mustaqevarur, që i shtrin përpara fytyrës një pjatë. Në dorën tjetër mban një gotë plastike me ujë.
- Nuk mundem, - bëlbëzon djaloshi i trembur, me atë greqishten e çalë që di.
Polici dremitet. “Në dreq, - shan me vete fëmijën që ka përpara, - duhet edhe t’i lutim të hanë tani…”
- Përse nuk mundesh? – e pyet i bezdisur.
Nuk merr përgjigje. Lë pjatën përtokë, hap paksa derën, që drita e koridorit të bjerë mbi fëmijën. Befas shtang. I shpëton gota nga dora tjetër, duke i lagur në gjunj pantallonat blu të uniformës. “O zot, - mendon polici, - si nuk ma thanë… fëmija nuk i paska duart!”
Përgjunjet përpara djalit, ia merr nëpër duar kokën e palarë dhe të paqethur dhe papritmas i shpëton një klithmë: “Ç’e kanë sjellë këtu…?!”
Tek ia mban kokën fëminore nëpër duar, befas ajo i shpëton, ashtu si gota që i kishte njomur pak përpara pantallonat. Njëkohësisht i shpëton klithma e dytë e habisë. Djaloshit i mungonte edhe një sy. Kurse tjetrin e kishte shumë të dëmtuar.
- Përse të kanë sjellë këtu? Ç’ke bërë? – pyet fëmijën, tashmë me një zë të butë, sikur të donte të bënte kujdes mos ta trembte më tepër..
- Lypja në pazarin e Gjizit, - përgjigjet djaloshi. – prej andej më sollën këtu.
- Si të quajnë?
- Arsen M., - bëlbëzon i vogli.
- Mirë, ha tani. Do të të sjell dhe ujë, - i thotë polici.
Pastaj gardiani trupmadh dhe mustaqevarur ikën. Pas pak, në tërë godinën e Asfalias mësohet lajmi për 14 vjeçarin nga Shqipëria, që ishte i ndaluari më i vogël ato çaste në polici.
Ishte sakatosur nga shpërrthimi i një bombe, dy vjet më parë, në atdheun e vetë. Ishte arrestuar paradite në njërin nga pazaret e fruta-zarzavateve, laiqitë, siç u thoshin vendasit, me akuzën… e lëmoshës së paligjshme. (Gjer atëhere, polici trupmadh nuk e dinte, se të arrestonin edhe me këtë akuzë). Ishte flakur në një nga makinat policore, kluvat, siç u thoshin, për të përfunduar në njërën nga birrucat e katit të tretë. 14 vjeçari Arsen M., fëmijë emigrantësh nga Shqipëria, akuzohej nga ligji, se kishte prishur dekorin evropian të kryeqytetit grek.
I jati, 56 vjeçari Meleq M. kishte shkuar aty nga dreka në polici. Kishte kërkuar fëmijën e tij. E lanë ta takonte. Siç dëshmojnë policët që u gjendën aty, burri i tha veç nja dy fjalë djaloshit në gjuhën e tyre, që ngjanë me fjalë kërcënuese, pastaj kishte ikur. Fëmija ishte kthyer përsëri në vetminë e tij dhe qysh atëhere nuk e kishte ngritur kokën.
***
Meleq M. ishte person i njohur për policinë. Ushtronte profesionin e shefit të lypsarëve të vegjël. Kudo, nëpër vendet strategjike, në laiqitë, udhëkryqet e rrugëve me fanarë, përpara kinemave… Organizonte gjithshka me profesionalizëm: studimin e terenit, vjeljen e fitimeve nga të gjithë vartësit e vegjël, zbatimin e rregullave të sigurimit teknik, siç i pëlqente të quante metodat e fshehjes nga sytë e ruajtësve të rendit. Të gjitha këto ishin të njohura për policinë. Lypsarët e vegjël i quante “fëmijët e mi”. Madje njërin e kishte deklaruar në pashaportën e tij, si fëmijën e katërt, ndonëse e shoqja i kishte lindur vetëm tre. Kësisoj, kishte mundur ta sillte të voglin nga Shqipëria. Tjetër punë, në i vogli duhej të nxirrte vetë bukën e gojës. Kurbet hesapi… Pastaj, puna të bën mire, të burrërron më shpejt. Kështu thoshte shef Meleqi…
Fëmija i birësuar nuk është Arseni. Vogëlushi që mbahet i ndaluar në birrucën e katit të tretë të godinës së policisë, është fëmija i tij biologjik. Ndonëse i di edhe ai të gjitha këto, nuk dëshiron të flasë për të jatin. As për motrën e tij tetëmbëdhjetë vjeçare, për të cilën, kur e pyesin, thotë: “E ka dërguar babai në një punë...”. Atij i vjen turp të tregojë se ç’punë bën e motra. Kur flet për të ëmën, sytë i mbushen me lotë. “Është e sëmurë, - thotë. – Gjithmonë ka ftohtë...” Ka qejf këtu e shumë kohë t’i blejë një xhaketë të ngrohtë, një palë doreza të ngrohza e të buta, si ato të zonjave. Që të mos mbërdhijë. Por nuk i dalin paratë. Babai i jep vetëm sa për të blerë një byreçkë.
***
Kaluan ditë. Arsen M. u bë i ndaluari më i njohur në Asfalian e Atiqisë. Tashmë e trajtonin si të ishte në një shtëpi pushimi. I ndërruan qelinë, e vendosën në një dhomë të pastër, plot dritë, e ushqenin mirë, sekush gjeti edhe një televizor të vogël. Ishte nga të paktët herë, që ligji, çuditërisht, u bë i ndjeshëm. Asfalistët bënë gjithshka që djaloshi mos t’i kthehej bulevardit dhe llaiqive.
U trokitën shumë dyer bamirësish për Arsenin. Shumë qendra jetimore u lutën ta bënin qytetar të tyrin djaloshin shqiptar të gjymtuar. Mirëpo, asgjë. Kërkoni të dini përse-në? Është e thjeshtë: për shkak të gjymtimit, fëmija nuk mund t’i shërbejë plotësisht vetvetes. Kështu, nuk u hap asnjë kraharor për Arsenin, nuk u prek askush. Nuk u gjend as edhe ndonjë gazetar televizioni, nga ata me “shtatë yje” në gradat e famës, që të bënte “heroizmin” e tij profesional nëpër dritaret televizive, që, në fund të fundit, të përfitonte edhe i vogli. Asgjë nuk u bë.
Gjersa erdhi vendimi i Prokurorisë së Athinës për problemin në fjalë. Ju, të dashur lexues, mendoni se jeni në gjendje të parashikoni zgjidhjen e dhënë nga Drejtësia Evropiane Greke për Arsenin e vogël? Puna juaj, unë veçse kam qejf t’iu paralajmëroj: kujdes me kapriçiot e Së Drejtës! Ju prapë, mund të ngulni këmbë: jetojmë në një botë të qytetëruar, ku mbi gjithshka vihen të drejtat dhe liritë e njeriut, aq më shumë kur bëhet fjalë për fëmijët, aq më tepër kur këta fëmijë ndodh të jenë të pambrojtur dhe të gjymtuar. Ashtu? Dëgjoni pra vendimin e Prokurorisë Greke për fatin e të ndaluarit të vogël shqiptar Arsen M.: “Ngaqë policia nuk është shtëpi bamirëse, fëmija në fjalë të kthehet pranë familjes së tij”. Me një fjalë, në... bulevard. Prapë mirë, që ligji nuk bëri “detyrën”, për ta dërguar Arsenin e vogël në ndonjë kamp pune të detyruar... Që të fitonin punë paskësaj edhe avokatët grekë...
***
Të djelën që vjen, Arseni do të jetë duke lypur në ndonjë llaiqi. Njëqind për qind. Ka specifikën e tij në punë, që e bën të suksesshëm. Nuk shtrin duart, si të gjithë lypësit në botë, ngaqë nuk ka. Nuk të ngul sytë, si një qenush që pret një përkëdhelje, ngaqë ato i ka dëmtuar në një masë të madhe, nga bomba. Bëlbëzon nja dy fjalë me atë greqishten e tij të pakuptueshme dhe njerëzit, ngaqë nuk e kuptojnë ose thjesht nga mëshira, i hedhin monedhat në pjatën e tij plastike. Unë e di se ç’bëlbëzon Arseni. Doni ta mësoni edhe ju? E dërgon në dreq botën ku rron.
U linda në Jorgucat të Gjirokastrës më 1959. U rrita në Laç. Studiova Filologji. Pasi punova për dy vjet mësues letërsie në Mirditë dhe Krujë, deri sa u largova nga Shqipëria kam qenë gazetar profesionist. Prej vitit '91 jetoj familjarisht në Athinë, ku jam marrë me shtypin e emigracionit. Kam qenë në kohë të ndryshme kr/redaktor në gazetat "Zëri i emigrantit", "Rilindja XXI", "Tribuna", në revistën "Pelegrini" dhe drejtor i gazetës "Albanews". Aktualisht, shkruaj letërsi dhe botoj e drejtoj revistën letrare dhe artistike "Pegasi".
“Grigor Jovani ka lindur “Ditën e Gënjeshtrave”, për të thënë në poezi Të Vërtetën”.
NAUM PRIFTI
(Nju Jork)
“Është vështirë të gjesh gjetkë një pikëtakim të tillë, të cilin edhe Morrisey i Madh i lirikës do ta kishte zili. Është fjala për pikëtakimin tipik të poetit Grigor Jovani, i cili vjen mitik në poezinë e tij. Jovani del nga kuadraturat ballkanase dhe krijon anën pikëtakuese Perëndimore, duke sfiduar parësoren dhe duke i dhënë shans dytësores”.
FATMIR TERZIU
(Londër)
“Sjell vlera të mrekullueshme ky poet i vërtetë. I hoqa mënjanë, mezi kursehen në këto kohë. T’i kem aty, kur shpirti të ndjejë dimër...”.
FARUK MYRTAJ
(Toronto)
“Mund të them pa frikë se shtëpinë vjershave ua ke ndërtuar me gurë të skalitur, betonarme, që nuk e shembin dot as breshëri, as dëbora e tufani dhe as tërmeti me nëntë ballë. Shtëpia e vjershave të Grigor Jovanit qëndron e fortë dhe e patundur në mjedisin e poezisë më të arrirë shqipe”.
HYSKË BOROBOJKA
(Tiranë)
“Unë, që zakonisht ruhem nga superlativat, pasi lexoj poezitë e tua, them që je poet i mrekullueshëm, Grigor, gjithnjë befasues. Je poet i lindur, vllajo!”
ALBANA MËLYSHI-LIFSCHIN
(Bruklin)
“Poezia e Grigorit ka një qartësi që të habit me reflekset e dritëzave, nga përthyerjet në prizmat poetik dhe jetësor. Syri i hollë vëzhgues, depërtimi në labirinthet dhe të fshehtat e shpirtit të njeriut, veshja me një vello të butë hënore e motiveve jetësore, të ngritura në art, i japin poezisë së tij brishtësi, freski dhe veçanti”.
MYSLIM MASKA
(Athinë)
“Ndihem e respektuar dhe shumë e kënaqur me poezitë e Grigor Jovanit. Mundësisht, sa më shumë prej tyre, aq më ushqim për shpirtin. Më pëlqen, sepse shpesh ajo më ngjan me reflekset e asaj copëze kristali, që duke e vështruar, të krijohet përshtypja se brënda kësaj mase të magjishme do gjesh labirinthe pafund ndriçimesh.”.
LINDITA AGOLLI
(Tiranë)
“Vërtet të bukura poezitë e Grigor Jovanit. Të mrekullueshme! Më të koncetruara se vera që dehu Polifemin. Poezitë e tij, pa veçuar asnjerën, janë vërtet si një verë e vjetëruar, që sa më shumë të pish, aq më tepër do që ta ngresh gotën”.
NDUE LAZRI
(Bolonjë)
“Një poezi që të bëhet e dashur dhe të intrigon, aq sa ti, si lexues, ke njohur një poet jo të lodhshëm, por një bashkëbisedues të sinqertë dhe një mik të madh të njeriut”.
STEFAN MARTIKO
(Athinë)
“Jovani poet është tejet i çlirët, tejet i natyrshëm e komunikativ, tejet i ndjerë. Xixëllimi i poezisë së tij është në të përditshmen, pa asnjë lloj autocensure, por me një liri të habitshme. Në dukje të thjeshta, të gjitha poezitë kanë filozofinë, përjetimin e thellë, figuracionin e mjaftë për të shprehur me veshjen më të bukur mendimin”.
VAID HYZOTI
(Rixhvud)
“Ti fluturon me një kalë të magjishëm, miku im, me Pegasin. Ndaj krijon vargje të tilla. Dikur kisha bërë edhe unë një poezi, në qelinë e burgut: “Erdhi Pegasi në qelinë time”. Tani vjen tek unë ti, me kalin tënd fluturak. Me poezinë tënde të mrekullueshme”.
VISAR ZHITI
(Romë)
“Miku ynë, Grigor Jovani, është trajektore e spikatur në qiellin e poezisë së krijuesve jashtë Shqipërisë (ndoshta është ky qiell edhe më i kompletuari me yje). Kështu na vjen vlera e tij, duke u informuar me poezinë më të mirë që bëhet në Amerikë, Itali, Angli, Greqi e gjetkë”.
NOVRUZ ABILEKAJ
(Athinë)
“Poezi që botohen në vend të fjalëve të një urimi. I lexoj me një frymë, se ato dreqka janë një grimë, si sheqerkat e dashura të nënave korçare, përpihen menjëherë. Dhe më vjen të them, se ai që ka zemër të sëmurë, mund t’i kërkojë Grigor Jovanit një të re. Ai shejtan ka sa të duash”.
ROLAND GJOZA
(Nju Jork)
“Duke lexuar poezitë e Grigor Jovanit nuk mund të jesh indiferent, sepse ato të ngjiten pas shpirtit, si pjesëz e ndjesive të tua si lexues e kjo sepse ai është tepër i sinqertë në atë çfarë ka përjetuar e mishëruar në vargje, që në dukje mund të shfaqen të thjeshta, por gurgullojnë si burimet poshtë gurëve e fletëve, për t’u shfaqur më pas kristalore”.
KOLEC TRABOINI
(Boston)
“Këndo, Grigor Jovani, këndo këngën e bukur,/ atë këngë, që shpirti ta thotë,/ si dallgë, si valë, si e erë lehtë/ të bjerë zemrave tona, si puhizë e ngrohtë!”
PETRAQ J. PALI
(Virxhinia)
“Të shkurtra vërtet poezitë e Grigorit, por a s’janë të çmuar diamantët, pikërisht mes pakësisë sëformës së tyre?”
THANAS BOÇI
(Athinë)
“Në radhë të parë të uroj për keto poezi, që më dhanë kënaqësi të veçantë. Jo vetëm që jeni PURE i pastër në poezinë që shkruani ( siç thotë për juF.Terziu), por shumë i pastër dhe dashamirës në mendimin kritik ndaj miqve. Lum ata/ ato, që të kanë pranë!”
JULIA GJIKA
(Amerikë)
“Kjo poezi është një rrugëtim pa fund në botën e brendëshme të Grigor Jovanit, që rreket “të pushtojë” e të qetësojë shpirtrat tanë të munduar. Poezitë e Jovanit kanë një varg konciz, të lirë e bashkëkohor, ku të gjithë ne, miq e lexues të tij, e ndjejmë veten aq pranë, sikur të ishim pranë oxhakut të ngrohtë të shtëpisë së tij, në një ditë dimri”.
MIHO GJINI
Mjeshtër i Madh
“Na shtove bukën e kësaj vere, t’u shtoftë bereqeti! Të falenderoj për këto poezitë e bukura, secila sjell metaforisht një fabul, sa të këndshme, aq edhe mbreslënëse”.
AGIM BACELLI
(SHBA)
“Unë u përpoqa të të ndiqja në udhëtimin tënd brenda vetes, por nuk munda, u dorëzova, mbeta pas dhe kërkova gjirin tim, më të qetë, por nuk më linin ato dallgë, që më ngrite ti në mendje dhe në zemër, o Gole. Po me mua ç’pate?! Apo, ç’desha unë, që u ngatërrova me detin e shpirtit tënd?!”
LLAZAR VERO
(Filadekfia)
“Të bëj portretin poetik të Grigor Jovanit? Poet lirik i mrekullueshëm, ironik dhe i drejtpërsëdrejti, plot vezullime ngjyrash, ku në një pasqyrë të madhe sa bota sheh fytyrën e njeriut, nëpërmjet një vetvetjeje plot nerva, ndjenja e pasione të sinqerta...”
PIRRO LOLI
(Tiranë)
“Grigor Jovani luan me poezinë e tij, pse e ka nënshtruar plotësisht atë, vendos ai se në ç’monopate apo bulevarde do ta shpjerë, sa hapësirë do t’i lejojë, në ç’oktavë ta ngrejë apo ulë zërin. Poezia e mirë, si kjo që kemi në duar, detyrimisht është ngushëllim, shpresë, kurajë”.
ROBERT GORO
(Athinë)
“Të paça, o këngëtar, me shpirtin më fisnik,/ me ty sot derte qava, poezia jote mallet m’i ndezi,/ atje ku ti Greqisë, me fjalën e bukur shqipe i flet,/ porsi rrezja e dritës, në një bukuri mëngjezi!”
LLEMADEO
(Gjermani)
“Poezia jote të përkëdhel e të çjerr, të ngroh e të shkakton mornica, të mjegullon sytë e të dhuron një buzëqeshje. Je poet i vërtetë, Gole, e di apo jo? ”.
ZHANETA LAZRI
(Bolonjë)
“Kantina poetike e Grigor Jovanit, prodhon verë me cilësi të lartë. E di që e dini, por pse po e rikujtoj, nuk ka ndonjë të keqe...”
PILO ZYBA
(Monemvasia)
“Shpirti ma ka një maraz:/ do desha vargjet e mia/ të m’i çojë kali Pegas/ në Athinë, tek Gole miku,/ ku selinë ka poezia!”
PANO TAÇI
(Tiranë)
“Asnjë e shtënë tronditëse. Asgjë solemne. Magnetizim që të tërheq. Poezi sa rrënqethëse, aq dhe balsam qetësues. Një “sëmundje”, nga e cila nuk mund të shpëtosh, por infektohesh. Dhe që të duhet shumë mund, për të shpëtuar prej saj. Nëse dëshiron të shpëtosh, gjë që e konsideroj të pamundur”.
ALUSH AVDULI
(Sarandë)
“Mos, o Gole! Mos bëj vjersha të tilla, si ajo me titull '”Orë e çakordisur”, i dashur mik, se mirë ti je i “çakordisur” krejt, por na bën edhe ne të lëngojmë dhimbshëm për atë të shkretë... çakordisje”.
DILAVER BAXHAKU
(Tiranë)
“Usta” më është Grigor Jovani,/ Prej tij dua të vjedh ndonjë varg./ Sado që plasa nga “inati”,/ Mbeta pas tij, si çirak”.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου